close




MOMO 推薦比較 【BanBao 積木】運輸系列-火車站台 8227(樂高通用)



折價卷













~精選笑話分享~開箱文請往下喔~



跪求銀會

有個人拉朋友做銀會(民間臨時湊集的借貸方式),朋友拒絕參加,說:「你如要我出

錢,除非向我下跪。」借錢人只得下跪,朋友才答應了。

旁觀者譏笑道:「一點點錢,總歸要還他的,為啥要如此自輕自賤?」

借錢人答道:「我是不會蝕本的。今後他討會錢時,跪拜求我的日子多著哩。」



連日的天氣都好不穩定

時不時爆雨

好懶得出門~~~

索性連頭髮都慵懶的不整理 哈哈!!

關於購物這件事情

果兒還真的蠻常在網路上買

每次逛都會有驚喜

【BanBao 積木】運輸系列-火車站台 8227(樂高通用)

在這裡買就比外面的便宜喔



不需要打扮

也不用Lifefactory 美國唯樂費力扛回家

動動手指頭就能送到妳家~



☆☆☆以下圖文皆引用自MOMO購物網☆☆☆









商品訊息功能:





    手提包
  • 品號:5046448


  • 可相容於樂高等市售品牌積木




商品訊息描述:

◎培養3D空間概念,激發想像力、發揮創意

◎積木堆疊、組合,強化手、眼、腦協調能力

◎為台灣奇美塑料生產製造

◎可相容於樂高、MEGABLOCK、OXFORD等市售品牌積木











【注意事項】

※ 商品如經拆封、使用、或拆解以致缺乏完整性及失去再販售價值時,恕無法退貨!

※ 商品可能因拍攝產生色差,圖片僅供參考,商品依實際供貨樣式為準。


※ 本產品已投保富邦產物1000萬元產品責任險

※ 商品如遇缺件或瑕疵,煩請通知我們,將有客服與您聯繫,謝謝!

※商品材質:台灣奇美ABS塑料

※商品檢驗證號:M34260















內搭褲


NEQA6U0K63E1N



「中式英語」寫小說 華裔名作家:人物鮮活更吸引讀者

新聞描述: 華裔作家任碧蓮(Gish Jen)的小說「No More Maybe」近日在雜誌「紐約客」(The New Yorker)上發表,在接受「紐約客」的採訪中,任碧蓮對於自己在小說中運用帶有語法錯誤、語句有時很簡單的「中式英語」(Chinglish)表示,小說中的主人公以不完美的英語講述自己的故事,反而更加吸引並說服讀者。

「No More Maybe」講述一對華裔夫妻移民美國,在等待他們第一個孩子出生期間,一同贍養夫家父母的故事。文章中許多主人公的敘述運用了一些不完美的英文語句,但這些語句簡單、似乎又有些語法錯誤的「中式」英語,卻是作家有意為之。

任碧蓮表示,在為上一部小說「World and Town」做研究時,曾與一位計畫當牧師的朋友走訪過許多教堂,有一天,她的朋友跟她說,「我一直覺得作家在寫文章,但現在感覺作家更像是扮演傾聽的角色」。這句話給了任碧蓮啟發。「No More Maybe」中,儘管主人公是完全虛構的,但任碧蓮說:「相比我寫這個故事,我更是在聆聽這個故事。因此在這個故事中,我聽到的中式英語便成為第一語言。」

任碧蓮指出,小說中主人公用不太熟練的英語敘述自己的移民故事,顯得更具希望又悲傷,不動聲色地就感染了讀者。當她以這種方式寫故事時,常常想像自己嘗試用中文表達時的感覺。有絕望,但同時,在另一旁的傾聽者,也在努力理解自己所說的話。正是為了達到這種效果,儘管小說中的語言有些不完美,卻又是美麗的。

出生在紐約長島的第二代美國華裔作家任碧蓮,1991年出版首部長篇小說「典型美國人」(Typical American)就獲得「紐約時報年度圖書獎」,其作品以輕鬆詼諧的方式探討移民雙重文化身分的衝突和調和。去年底,任碧蓮還獲美國華人博物館(MOCA)頒發的傳承獎。任碧蓮在頒獎典禮上表示,過去幾十年,華裔在美國社會取得了翻天覆地的變化,成就斐然。傳承華裔的文化和精神至關重要,可以讓大家在多元化的社會中做真正的自己。

要聆聽任碧蓮親自閱讀的「No More Maybe」,可點擊goo.gl/gh3JTK。


A4AAA772C3746F26
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 uvbf9yp07u 的頭像
    uvbf9yp07u

    風水簾

    uvbf9yp07u 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()